Results for 'Hans Hunayn ibn Ishaq al- Ibadi'

1000+ found
Order:
  1.  9
    Appendice: La traduction de Ḥunayn ibn Isḥāq des définitions du livre XI des Éléments.Roshdi Rashed - 2015 - In Rushdī Rāshid (ed.), Angles et grandeur: d'Euclide à Kamāl al-Dīn al-Fārisī. ISSN. pp. 611-706.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  17
    Index for 1956.Arabian Inscriptions Hamilton, Western Sudan, Shehu TJsumanu, A. Lehureaux, Rustum Jung, J. Roach, James Fitzjames Stephen, Middle Indo-Aryan, Ibn al-Samh & Ishaq ibn Hunayn - 2009 - In David Papineau (ed.), Philosophy. New York: Oxford University Press. pp. 242.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Botánica en al-Ándalus: Un Estudio Comparativo de Trabajos Ilustrados de Botánica en el Magreb y Máshreq.Mustafa Yavuz - 2017 - Awraq 1 (17):169-186.
    In this study, after a short introductory information on the etymology, origin, and transition of botanical knowledge in Medieval Islamic Civilisation, we made a comparison of illustrated botanical works in Maghreb and Masriq through two illustrated books. We studied on randomly selected illustrations from Kitab al- Hashaish at-Tibb li-Diskuridus al-Aynzarbi translated by Istefan ibn Basil & Hunayn ibn Ishaq from Dioscorides’ Materia Medica, and Kitab al-Adwiyat al-Mufradat of Abu Ja’far Ahmad al-Ghafiqi, the Andalusian physician, pharmacist, and herbalist. We (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  4.  15
    Book Reviews: AntiquityGlen M. Cooper. Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic: A Critical Edition, with Translation and Commentary, of Ḥunayn ibn Isḥāq, Kitāb ayyām al-buḥrān. xx + 615 pp., apps., bibl., index. Surrey: Ashgate, 2011. $134.95. [REVIEW]Grigory Kessel - 2013 - Isis 104 (3):604-604.
  5. Two Abbasid trials: Ahmad Ibn Hanbal and Hunayn b Ishaq.Michael Cooperson - 2001 - Al-Qantara 22 (2):375-394.
    Según las fuentes hanbalíes, el imám Ibn Hanbal (m. en 855) no capituló ante inquisición `abbásí. En tiempos recientes, sin embargo, se tiende a pensar que sí debió capitular porque si no, nunca habría sido liberado. Sin embargo, una comparación del proceso de Ibn Hanbal con el de Hunayn b. Isháq (m. 873), indica que los califas `abbá-síes, cuando tenían que juzgar a un sospechoso de herejía, lo hacían más bien basados en razones de estado que en motivos dogmáticos. (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  7
    Un compendio árabe del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno (ms. Huntington 600/2, ff. 15r-35v).Sara Solá-Portillo & Dana Zaben - 2022 - Al-Qantara 43 (2):e19.
    Los summaria alexandrinorum (conocidos como ǧawāmiʿ al-iskandarāniyyīn en árabe) son resúmenes de obras galénicas que solo sobreviven en versiones hebreas o árabes. Tradicionalmente, estas traducciones se han atribuido a Ḥunayn ibn Isḥāq (s. IX) y se han vinculado a la enseñanza de la medicina en la Alejandría de los siglos VI y VII. En este artículo presentamos la edición de uno de estos ǧawāmiʿ al-iskandarāniyyīn, en concreto el compendio árabe del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno que se conserva en (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. Two Abbasid trials: Ahmad Ibn Hanbal and Hunayn b. Ishāq: Control y enjuiciamiento de la disensión religiosa en el mundo Islámico.Michael Cooperson - 2001 - Al-Qantara 22 (2):375-393.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  11
    Ḥunayn Ibn isḥāq's conception of his reading public according to a previously unpublished letter.Coleman Connelly - 2020 - Arabic Sciences and Philosophy 30 (2):159-189.
    RésuméCet article offre une édition, une traduction et une analyse d'une préface adressée par Ḥunayn ibn Isḥāq, traducteur de Galien, à un mécène chrétien syro-oriental, le médecin Salmawayh ibn Bunān. Ḥunayn a composé cette Épître à Salmawayh ibn Bunān en syriaque, mais seule en a survécu une traduction arabe par son neveu. Le texte n'a reçu que peu d'attention depuis sa découverte, il y a plus de quatre-vingts ans; il n'a jamais été publié entièrement. L’Épître donne un nouvel aperçu des (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  39
    Philosophy and Medicine in Jewish Provence, Anno_ 1199: Samuel Ibn Tibbon and Doeg the Edomite Translating Galen's _Tegni.Gad Freudenthal & Resianne Fontaine - 2016 - Arabic Sciences and Philosophy 26 (1):1-26.
    RésuméTechnê iatrikêde Galien a été traduit en hébreu trois fois. Deux fois dans le midi, autour de l'an 1199: d'abord, à partir de la version latine de Constantine l'Africain, par un médecin anonyme qui utilisait le pseudonyme “Doeg l’Édomite”; et une seconde fois de l'arabe, par Samuel Ibn Tibbon à Béziers, laVorlageétant maintenant la version arabe de Ḥunayn Ibn Isḥāq (al-Ṣināʿa al-ṣaġīra), accompagnée par le commentaire de ʿAlī Ibn Riḍwān. (La paternité de Samuel Ibn Tibbon de cette traduction a été (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  10. Ḥunayn ibn Isḥāq’s Galen Translations and Greco-Arabic Philology: Some Observations from the Crises (De crisibus) and the Critical Days (De diebus decretoriis).Glen Cooper - 2016 - Oriens 44:1-43.
  11.  10
    Hunayn Ibn Ishaq.Giuseppe Gabrieli - 1924 - Isis 6 (3):282-292.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  6
    Las traducciones árabe y latina del De simplicium medicamentorum facultatibus VI: el caso del grano de ben.Marina Díaz-Marcos & Sara Solá-Portillo - 2024 - Al-Qantara 44 (2):e18.
    El grano de ben es un fruto que ha sido utilizado con fines terapéuticos desde la Antigüedad. Su descripción está incluida en el libro VI del De simplicium medicamentorum facultatibus de Galeno (s. II), una de las obras farmacológicas más importantes de la historia de la medicina. En este artículo compararemos desde una perspectiva filológica la entrada que Galeno dedicó a este simple en dos de sus traducciones medievales: la árabe de Ḥunayn ibn Isḥāq (s. IX) y la latina de (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  32
    An Epitome of Galen's On the Elements Ascribed to Ḥunayn Ibn Isḥāq.Gerrit Bos & Y. Tzvi Langermann - 2015 - Arabic Sciences and Philosophy 25 (1):33-78.
    RésuméL'ouvrage galéniqueSur les Éléments selon Hippocrateest une importante source d'information concernant les théories physiques de l'antiquité tardive. Les diverses doctrines atomistes discutées par Galien ainsi que les arguments employés par lui pour les réfuter ont été étudiés de près par les premiersMutakallimūn.Les abrégés de cet ouvrage, qui semblent avoir été écrits plusieurs siècles après Galien, et dont certains remontent aux débuts de la culture islamique, présentent un intérêt particulier. Dans cet article, nous donnons une édition, une traduction et une étude (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  14.  5
    An Arabic translation of Themistius Commentary on Aristoteles De anima.M. C. Themistius, Ishaq ibn Hunayn & Lyons - 1973 - Columbia,: University of South Carolina Press. Edited by Isḥāqibin Ḥunayn.
  15. Al-Kindi’s Metaphysics; a Translation of Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi’s Treatise "On First Philosophy.". Al-Kindi - 1974
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  16.  15
    John C. Lamoreaux . Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations: A Parallel English–Arabic Text. xxxiii + 207 pp., apps., bibl., index. Provo, Utah: Brigham Young University Press, 2016. $49.54 . ISBN 9780842529341. [REVIEW]Danielle Jacquart - 2019 - Isis 110 (1):151-152.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic: A Critical Edition, with Translation.Glen Cooper - 2011 - London, UK: Ashgate.
    This volume presents the first edition of the Arabic translation, by Hunayn ibn Ishaq, of Galen's Critical Days (De diebus decretoriis), together with the first translation of the text into a modern language. The substantial introduction contextualizes the treatise within the Greek and Arabic traditions. Galen's Critical Days was a founding text of astrological medicine. In febrile illnesses, the critical days are the days on which an especially severe pattern of symptoms, a crisis, was likely to occur. The (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  18
    Al-Kindi’s Metaphysics; a Translation of Ya'qub ibn Ishaq al-Kindi’s Treatise "On First Philosophy.". [REVIEW]G. W. - 1975 - Review of Metaphysics 29 (2):335-335.
    In the ninth century, Arabic philosophy was in ferment, and an inquisition of heretics was in process. Al-Kindi, a court scholar, physician, and philosopher functioning at Baghdad, courageously produced, in that context, a treatise, Fi al-Falsafah al-Ula, in which he attempted to unify the philosophical tradition, starting from Aristotle, with basic Islamic concepts. Part One of the treatise is here published for the first time in a non-Arabic language. Al-Kindi, in this treatise, tries to show, by philosophical reasoning, that the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  18
    Al-Kindi's Metaphysics: A Translation of Ya'qub Ibn Ishaq Al-Kindi's Treatise "on First Philosophy".Alfred L. Ivry - 1974 - State University of New York Press. Edited by Alfred L. Ivry.
  20. Yahyá ibn 'Adi and Averroes on «Metaphysics» Alpha Elatton'.Peter Adamson - 2010 - Documenti E Studi Sulla Tradizione Filosofica Medievale 21:343-374.
    L'A. confronta due commenti su quello che nel mondo arabo viene considerato il primo libro della Metaphysica di Aristotele: alpha Elatton. Dopo averne delineato i contenuti e la penetrazione nel mondo arabo grazie alle traduzioni di Ustat e Ishaq ibn Hunayn, l'A. esamina due importanti commenti a quest'opera: Yahyá Ibn 'Adi, un commentatore cristiano della scuola di Baghdad e Averroè . I due autori leggono il testo in modo molto diverso: questo suggerisce una grande differenza tra Averroè e (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  21.  20
    Wāṣil Ibn ʿAṭāʾ als Prediger und Theologe: Ein neuer Text aus dem 8. Jahrhundert n. ChrWasil Ibn Ata als Prediger und Theologe: Ein neuer Text aus dem 8. Jahrhundert n. Chr.Hans Daiber (ed.) - 1988 - Leiden: Brill.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  15
    Poetic Anthology of Ibāḍī Theology. Historical Readings of Ibn al-Naẓar’s al-Daʿāʾim and its Commentaries.Abdulrahman al-Salimi - 2016 - Der Islam: Journal of the History and Culture of the Middle East 93 (1):85-100.
    Name der Zeitschrift: Der Islam Jahrgang: 93 Heft: 1 Seiten: 85-100.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  7
    Ibn al-Jawzī and the Cursing of Yazīd b. Muʿāwiya: A Debate on Rebellion and Legitimate Rulership.Han Hsien Liew - 2022 - Journal of the American Oriental Society 139 (3):631.
    This article examines how Muslim religious scholars find space within political and legal discourses to deal with thorny issues such as rebellion. It takes as its case study a treatise by Ibn al-Jawzī regarding the permissibility to curse the second Umayyad caliph Yazīd b. Muʿāwiya. Although written to address the cursing of Yazīd, the treatise also speaks to questions regarding rulership and rebellion. Overall, the article argues that Ibn al-Jawzī adopted a juristically prudent approach to rebellion against an unjust and (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  21
    Wāṣil Ibn ʿAṭāʾ als Prediger und Theologe: Ein neuer Text aus dem 8. Jahrhundert n. ChrWasil Ibn Ata als Prediger und Theologe: Ein neuer Text aus dem 8. Jahrhundert n. Chr. [REVIEW]Richard M. Frank & Hans Daiber - 1991 - Journal of the American Oriental Society 111 (4):795.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  26
    al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʿqūb ibn Isḥāq.Peter Adamson - 2011 - In H. Lagerlund (ed.), Encyclopedia of Medieval Philosophy. Springer. pp. 672--676.
  26.  9
    Las diferencias entre la jurisprudencia andalusí y el resto de la escuela de Mālik: el texto atribuido a Abū Isḥāq al-Garnāṭī.Alfonso Carmona González - 1998 - Al-Qantara 19 (1):67-102.
    El ms. árabe num. 1.077 de El Escorial contiene una obra de Abū Isḥāq al-Garnāṭī, cuyo último capítulo lo constituye la enumeración de veintidós normas jurídicas, en cuatro de las cuales los andalusíes no siguieron la doctrina de Mālik, y en las dieciocho restantes se apartaron de la de Ibn al-Qāsim. Ese mismo texto aparece también al final de K. al-Mufīd del cordobés Ibn Hišām. En este artículo su autor, tras definir el concepto de ‛amal local, plantea la cuestión de (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  24
    Die Chronik des Ibn Ad-Dawadari. Neunter Teil, Der Bericht über den Sultan al-Malik an-Nasir Muhammad ibn QalaʾunDie Chronik des Ibn Ad-Dawadari. Neunter Teil, Der Bericht uber den Sultan al-Malik an-Nasir Muhammad ibn Qalaun.Andrew S. Ehrenkreutz & Hans Robert Roemer - 1967 - Journal of the American Oriental Society 87 (1):74.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  8
    Ein Kompendium der Aristotelischen Meteorologie in der Fassung des Ḥunain Ibn Isḥ'q: Prolegomena Et Parerga I.Hans Daiber (ed.) - 1974 - Brill.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  11
    Las diferenclas entre la jurisprudencia andalusi Y el resto de la escuela de Malik: El texto atribuido a abu ishaq al-garnati.Alfonso Carmona González - 1998 - Al-Qantara 19 (1):67-102.
    El ms. árabe num. 1.077 de El Escorial contiene una obra de Abū Isḥāq al-Garnāṭī, cuyo último capítulo lo constituye la enumeración de veintidós normas jurídicas, en cuatro de las cuales los andalusíes no siguieron la doctrina de Mālik, y en las dieciocho restantes se apartaron de la de Ibn al-Qāsim. Ese mismo texto aparece también al final de K. al-Mufīd del cordobés Ibn Hišām. En este artículo su autor, tras definir el concepto de ‛amal local, plantea la cuestión de (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  40
    Humanism: A tradition common to both Islam and Europe.Hans Daiber - 2013 - Filozofija I Društvo 24 (1):293-310.
    Sve vece zanimanje Arapa za arapske prevode sa grckog jezika od 8. veka interpretirano je kao znak humanizma u islamu. Ovo je uporedivo sa humanistima u Evropi koji su od 14. veka smatrali grcku i latinsku knjizevnost osnovom duhovnog i moralnog obrazovanja. Mora se postaviti pitanje, da li je u islamskoj kulturoloskoj sferi razvijan slican ideal edukacije koji je u skladu sa islamskom religijom. Opazena tenzija izmedju humanista antickog razdoblja i hriscanstva poseduje paralelu u tenzijama izmedju islamske religioznosti i racionalnog (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  31.  37
    Al-Zīŷ al-Mustawfà de Ibn al-Raqqām y los apogeos planetarios en la tradición andaluso-magrebí.Montse Díaz-Fajardo - 2005 - Al-Qantara 26 (1):19-30.
    El manuscrito 2461 de la Biblioteca General de Rabat conserva un tercer zi)3 del astrónomo Muhammad ibn al-Raqqám al-Andalusí (m. 1315): al-Ziy al-Mustawfa. Los cánones (capitulo 18) y la tabla del movimiento del apogeo de al-Mustawfa están relacionados con el trabajo de Ibm Isháq al-Túnisí (1193-1222), quien compiló, probablemente, un conjunto de tablas carentes de cánones. Ibn al-Raqqám conocía bien el ziy de Ibn Isháq del que realizó dos recensiones conocidas hasta ahora: al-Ziy al- amil y al-Ziy al-Qawim. En al-Mustawfó, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  10
    Sobre Yaḥyà al-Balansī (m. 665/1267), discípulo devoto de Ibn Sabʿīn, y sus obras.Abdelkrim Ben-Nas - 2023 - Al-Qantara 44 (1):e05.
    El presente artículo versa sobre Abū Zakariyyāʾ Yaḥyà al-Balansī, un discípulo fervoroso y distinguido del conocido maestro sufí Ibn Sabʿīn de Ricote. Hay poca información sobre Yaḥyà, y quizás por ello ha pasado desapercibido. En el trabajo se recogen estos datos para darlo a conocer. Yaḥyà al-Balansī (o algún antepasado suyo cercano) habría nacido en Valencia. Estuvo en Alejandría en compañía del šayḫ Abū l-Ḥasan al-Šāḏilī, quizás a partir del año 642/1244. Regresó a al-Andalus y, después, habría viajado nuevamente hacia (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  50
    A few notes on [hdotu]unayn's translation and Ibn al-nafīs' commentary on the first book of the aphorisms.Amal Abou Aly - 2000 - Arabic Sciences and Philosophy 10 (1):139-150.
    The Hippocratic Aphorisms is a well-known treatise which was very popular throughout the ages. This paper studies the Arabic translation of [Hdotu]unayn ibn Ishaq, the renowned Arab translator, of the first book of the Aphorisms as well as the commentary of Ibn al-Nafis, the thirteenth-century Arab doctor, on the same book. This study highlights the difficulties that occasionally confronted the Arab commentator while commenting. The obscurity of a few Hippocratic sentences as well as [Hdotu]unayn's interpretation and alteration in meaning (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  34.  10
    Oeuvres philosophiques et scientifiques d’al-Kindi, Vol. 2: Metaphysique cosmologie. [REVIEW]Jamil Ibrahim Iskandar - 2001 - Dialogue 40 (2):398-400.
    Yaaqub ibn Ishaq al-Kindi’s philosophy was a fundamental beginning for Arabic mediaeval philosophy. This philosopher was a great admirer and student of Greek philosophy, and influenced philosophers such as Avicenna. Some of his treatises were translated into Latin.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  5
    Nihāyat al-qaṣd wa-al-tawassul fī fahm qawlat al-dawr wa-al-tasalsul.Aḥmad ibn ʻAbd al-Raḥīm Ṭahṭāwī - 2022 - Irbid, al-Urdun: Rakāʼiz lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ. Edited by Muḥammad Yāyā.
    Logic; Islamic philosophy; Islam--doctrines.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  46
    A new “edition” of ḥunayn's risāla. [REVIEW]Dimitri Gutas - 2018 - Arabic Sciences and Philosophy 28 (2):279-284.
    One of the most important medieval documents in the history of medicine and scholarship, and of culture in general, is doubtless the bibliographical treatise (“epistle”, Risāla) by Ḥunayn b. Isḥāq (808-873) addressed to his patron and patron of the arts, the gentleman courtier ‘Alī b. Yaḥyā b. al-Munaǧǧim (d. 275 / 888-889), listing the translations of Galen into Syriac and Arabic. Its transmission and publication history, though, is extremely complicated.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. al-Ādāb al-sharʻīyah wa-al-minaḥ al-marʻīyah.Muḥammad Ibn Mufliḥ al-Maqdisī - 1929 - al-Qāhirah: Maktabat Ibn Taymīyah.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  11
    al-Tafsīr bayna tanāzuʻ al-maʻrifah wa-al-īdiyūlūjiyā: qirāʼah fī al-manhaj.Muḥammad Ibn ʻAbd al-Jalīl - 2016 - al-Jumhūrīyah al-Tūnisīyah: al-Dār al-Mutawassiṭīyah lil-Nashr.
    Qurʼan; hermeneutics; criticism, textual; criticism, interpretation, etc.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. al-Madkhal ilá al-qānūn.al-Akhḍar Ibn ʻIzzī - 1996 - [Nouakchott: [S.N.].
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  67
    Univocismo y monadología en el pensamiento iraní postaviceniano: La prosecución filosófica del ÿirfªn de Ibn al-ÿArabÌ en la obra de Sadrâ ¿irâzi.Carlos A. Segovia - 2001 - Anales Del Seminario de Historia de la Filosofía 18:79-108.
    Las nociones de "uno" y de "múltiple" han sido, históricamente, objeto de tratamiento, a la vez, filosófico y teológico. En el contexto de la filosofía islámica oriental, y en el marco de su vertiente más específicamente neoplatónica, el "Príncipe de los Teósofos", Sadrâ ¿irâzi (ob.1050/1640), estudia ambas desde una perspectiva ontológica y distanciándose del enfoque consignado al respecto por los filósofos peripatéticos del Islam. Adaptando y continuando, de un lado, la gnosis de Ibn al-'ArabÌ, y, de otro, la sabiduría iluminativa (...)
    No categories
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  37
    Morality in the Guise of Dreams: A Critical Edition of Kitāb al-Manām by Ibn Abī al-DunyāMorality in the Guise of Dreams: A Critical Edition of Kitab al-Manam by Ibn Abi al-Dunya.Stefan Weninger, Leah Kinberg, Ibn Abī al-Dunyā, Kitāb al-Manām, Ibn Abi al-Dunya & Kitab al-Manam - 1996 - Journal of the American Oriental Society 116 (2):317.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Mawqif Ibn Rushd min al-ashāʻirah.Māhir ibn ʻAbd al-ʻAzīz Shibl - 2017 - London, UK: Takwīn lil-Dirāsāt wa-al-Abḥāth.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  39
    Kitāb al-Wāfi bi-al-WafayātKitab al-Wafi bi-al-Wafayat.Philip K. Hitti, Ṣalah-al-Dīn Khalīl ibn-Aybak al-Ṣafadi, Hellmut Ritter & Salah-al-Din Khalil ibn-Aybak al-Safadi - 1934 - Journal of the American Oriental Society 54 (2):214.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  40
    La urŷūza de Ibn abī l-riŷāl Y su comentario Por Ibn qunfud: Astrologia E historia en el magrib en Los sigLos XI Y XIV (ii).Julio Samsó - 2009 - Al-Qantara 30 (2):321-360.
    Tras una rápida revisión de los escasos datos conocidos sobre la vida y la obra de Ibn Abī l-Riŷāl , se analiza el contenido de su Urŷūza fī aḥkām al-nuŷūm comparándola con su célebre al-Kitāb al- Barī‘ fī aḥkām al-nuŷūm concluyéndose que se trata de dos obras independientes y que la Urŷūza no es un resumen del Barī‘. El trabajo continúa con datos biobibliográficos del historiador, matemático y astrólogo Ibn Qunfuḏ al-Qusanṭīnī , autor de un comentario a la Urŷūza de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  13
    Ibn Tufayl's Hayy Ibn Yaqzān: A Philosophical Tale.Muhammad Ibn Abd Al-Malik Ibn Tufayl & Lenn Evan Goodman (eds.) - 1983 - Twayne.
    The Arabic philosophical fable _Hayy Ibn Yaqzan _is a classic of medieval Islamic philosophy. Ibn Tufayl, the Andalusian philosopher, tells of a child raised by a doe on an equatorial island who grows up to discover the truth about the world and his own place in it, unaided—but also unimpeded—by society, language, or tradition. Hayy’s discoveries about God, nature, and man challenge the values of the culture in which the tale was written as well as those of every contemporary society. (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  28
    Al-Ḥarif wa'l-ṣināʿāt fi'l-ḥijāz fi ʿaṣr al-rasūlAl-Harif wa'l-sinaat fi'l-hijaz fi asr al-rasul.Daniel Martin Varisco, ʿabd Al-ʿazīz Ibn Ibrāhīm Al-ʿumarī & Abd Al-Aziz Ibn Ibrahim Al-Umari - 1990 - Journal of the American Oriental Society 110 (1):171.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  23
    A Muslim Manual of War, being Tafrīj al-Kurūb fī Tadbīr al-ḤurūbA Muslim Manual of War, being Tafrij al-Kurub fi Tadbir al-Hurub.Herbert L. Bodman, 'Umar ibn Ibrāhīm al-Awsī al-Anṣārī, George T. Scanlon & 'Umar ibn Ibrahim al-Awsi al-Ansari - 1963 - Journal of the American Oriental Society 83 (1):124.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48. al-Rāʼid: durūs fī al-tarbiyah wa-al-daʻwah.Māzin ibn ʻAbd al-Karīm Furayḥ - 1998 - al-Riyāḍ: Dār al-Munṭalaq lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  98
    On the Fringes of the Corpus Aristotelicum: the Pseudo-Avicenna Liber Celi Et Mundi.Oliver Gutman - 1997 - Early Science and Medicine 2 (2):109-128.
    In this article, I examine a Latin paraphrase of Aristotle's De caelo known as the Liber celi et mundi. The text was translated from Arabic in the third quarter of the twelfth century, and thus pre-dates all four Latin translations of De caelo in the twelfth and thirteenth centuries. It was probably written by the ninth century Arab, Hunayn ibn Ishaq. I show the weakness of a previous theory that the Liber celi et mundi derives indirectly from Themistius's (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50. Min rasāʼil al-Imām Muḥammad ibn ʻAbd al-Kabīr al-Kattānī fī al-ādāb wa-al-sulūk.Muḥammad ibn ʻAbd al-Kabīr Kattānī - 1999 - [Amman]: Dār al-Rāzī. Edited by Muḥammad Ḥamzah ibn Muḥammad ʻAlī Kattānī & Ghassān Abū Ṣūfah.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 1000